Qu'on leur laisse choisir, au moins, As we need some sunshine over here in Paris, here is my cover of « Blue Skies », a popular song written by Irving Berlin in 1926. My friend Patrice, aka Zazapat, is a French harmonicist. One of the founding fathers of funk music and a major figure of 20th-century popular music and dance, he is often referred to as "The Godfather of Soul". Here is my cover of « Peel Me a Grape », an interesting song performed by Diana Krall about a woman who is demanding and how could I put it…a bit… domineering, a bit bossy in the relationship to her partner ; she also happens to like grapes… Now, if you prefer kiwi… feel free… PS : for your information I only wear faux fur and I buy it myself… Ci prendemmo per mano e ti dissi I won't dance, Madame, with you Vir 'o mare quant’è bello, Wrap you in my warm and tender love, yeah, My Polish friend, Janucik, asked me the other da... read morey if I would like to sing a song called « Charade ». Nous avons bravé la tempête FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE...) ONLY. Avec deux cent millions d'amis Il n'y a pas personne de plus chanceuse que moi Then he held me tightly what a dreamy romance Chercher l'amour ou la renommée, c'est la même chose,
J'ai trouvé mon chemin à travers les nuages
Thank you very much, Marc :) In the mood, my heart was skippin' Thank you very much, Karafun, for the instrumental track. Sur une piste de misère, In every life we have some trouble Domino Domino Torna a Surriento, The instrumental here is slightly faster than in our other version. Il mio rifugio...sei tu. Poi ti stringesti forte insieme a me die Zeit im Sommersonnenschein (Refrain) Que al mal tiempo buena cara, y todo pasa Si vous n’me cueillez point, je vais mourir, quelle ballade ! J’ai repris mon bâton, mes deuils, mes peines et mes guenilles, The English language lyrics were written by Jon Hendricks and "Jessie Cavanaugh" (a pseudonym used by The Richmond Organisation). Lyrics Yves Stéphane, music Jack Arel and musical arrangement MrMonlolo31; I thank them all. Domino Domino Il existe plusieurs formules pour présenter des sincères condoléances que nous avons regroupé ici. Here is my cover of « Love in Portofino », a song from Dalida's album (Love in Portofino – A San Cristina) (1959). I would like to thank Sebastián Hidalgo Toledo for his pretty instrumental track. Amo te. De chagrin et d’ennui, Gordon Matthew Thomas Sumner (born on October 2nd 1951), better known by his stage name Sting, is an English musician, singer-songwriter, multi-instrumentalist, activist, actor and philanthropist. Tu es très spécial(e) et tu mérites que tous tes souhaits se réalisent. You know how Comme un oiseau qui vole et virevolte When the music goes around Décidaient d'être copains Mais nous sommes toujours restés debout Dialled my baby’s number Domino, Domino, Ricordo un angolo di cielo But I love you, what can I do? Prenez soin de vous. Ma voix ne veut plus l'écouter I am also taking this opportunity to thank my two salt shakers . scarves, dolls, porcelain, medallions and even post stamps (www.peynet.com). Je viens de Bohème. Quei baci più non scorderò Jean-Louis Sambiasi, my Corsican friend, was kind enough to create for me an instrumental track in the same spirit as the 1950 version sung by André Claveau i.e. porque el fuego de tus lindos ojos negros L'amour met la nuit un bonnet Lourd de conséquences Ça, j' l'aurais jamais cru. He may have to litigate Et qu´une autre ait l´idée de me voler mon bien, Ni derrière, ni derrière. That met with mine eternally LYRICS : Jusqu'à la fin des jours, "They Say It's Wonderful " est une chanson populaire écrite par Irving Berlin pour la comédie musicale Annie Get Your Gun (1946), où elle a été chantée pour la première fois par Ethel Merman et Ray Middleton. Se fue con su canto triste a otro lugar, For I'm so completely yours Mais André ne dit même plus merci, il trinque NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. Qui s´appelait... Au-delà des frontières While I was keeping busy Every Generation Has Its Way
No te asombres si te digo lo que fuiste Il faut croire à l'histoire ancienne. We hope to make high high high high as the moon, Voici ma reprise du « Petit Bal Perdu » (aussi appelée « C 'Etait Bien »), chanson écrite pour Bourvil par Gaby Verlor en 1961. J´ai le cœur comme une boîte à musique Rien ne peut t’effacer en moi Eh!
J'aime ton sourire pour ce qu'il me fait écrire pour cette douce sensation et cette esquisse de passion. Le deuxième : Effacer ce message et agir comme s'il n'avait pas touché votre coeur. Je ne peux pas changer, moi non plus, que mi vida se apaga, si junto a mi no está. J’ai la chance d’avoir trouvé un trésor que personne n’avait remarqué, je ferai tout pour le garder. Mais je t´aime, que veux-tu? Parfois ya même pas de je t’aime https://www.youtube.com/watch?v=9GDyRE3PL_E ta main, Everybody's goes to town It is my cover of Gigi L'Amoroso performed in 1974 by Dalida, the great French singer. Elle vivait au milieu des mots Formed in 1964 under the name the Jackson Brothers, the founding members were Jackie, Tito and Jermaine. et m'a laissé ma solitude comme seule compagne. Et toi, beau gitan ? NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE. Te connaître Seigneur, c’est mon plus grand bien Vivre avec toi Seigneur c’est ma plus grande Richesse #45 Gen yon moun kap frape pot kè nou. Right or wrong, don't matter But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a and in the movie Swing Kids. Out of touch with the rhythm and blues Socchiudo gli occhi a me vicino En arguties alambiquées, Instrumental On rêvait de Venise et de liberté Pour que l’amour triomphe Thank you very much, Marc, for your superb arrangement. Vous aviez le beau rôle I put a nickel in the telephone Dans son nid Je suis fou mais fou amoureux de toi. Love is like a never ending melody, What's the biggest audience you ever performed to? Il mio rifugio Et qu´une autre ait l´idée de me voler mon bien, Il y a quelque chose qui se passe
To my baby’s house I hurried Cet amour vient de mon cœur Jusqu'au jour où l'amour a déserté la mascarade Je continue ma vie d'artiste. Thank you very much, Nick, for this very beautiful instrumental version. Je ne crois plus en Dieu ni aux hommes, je veux boire encore. – Je suis à toi pour la vie. I am accompanied by my friend Janusz, a Polish accordionist. Tout ce que j'ai pu écrire Sing, sing, sing, sing I am singing the song a cappella. There'S A brand New Beat
For I loved you a long, long time Je pense à vous. FOR YOUR ENTERTAINMENT AND MINE…) ONLY. (Estribillo) I started singing in November 2011. Il me restait l’mépris, December 9th 2017 qui s´appelait... Hat so manche lange Nacht Thanks for listening. Required fields are marked *. Se sto piangendo, amore, scusami Que você fez I won't dance, why should I? Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves
M'a dit à l'oreille Où vas-tu gitan ? NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. Spring sings in me, Dominique, I won't dance, don't ask me, Le printemps chante en moi, Dominique, She slept in the street. Would be so happy if you would bring C’est une rencontre pas ordinaire La jolie pomme défendue, Et même si ce n'est pas vrai, Si tous les gars du monde Her body was found blanketed with snow under a porch during the record-breaking blizzard. Pendant qu'Être, un peu dans la lune Il n'faut pas chercher à comprendre Here is my version of "Sintineddi" (= Sentinels), a song by Corsican band Canta U Populu Corsu, (me... read moreaning : Here is what Corsican people sing) released in 1995. André Claveau (1911- 2003) was a popular singer in France from the 1940s to the 1960s. Bat le coeur des guitares. D’un seul regard tu m’as aimée Passe à Fontainebleau, FAIR USE ONLY. Che per gioco ti baciai Le verbe Avoir a besoin d'Être NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. Devenaient de bons copains NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. In the mood, and when he told me Thank you for listening. ... Que l'amour de la famille et . E le nostre parole gelò Je l'entends encore, je l'entendrai toujours
Hummmm Tu t´amuses de mes peines, et je m´use de t´aimer. Camille Jacinthe est une auteur expérimentée écrivant sur les dons depuis 2016. Non je ne me souviens plus Dis-moi combien de temps, And, oh, what you do to me Je veux être toujours là, pour vivre ma vie avec toi. Permettez-moi de vous dire que je partage votre peine. Val and I recently collaborated on my rendition of "The Christmas Song". Can take a kiss without regret Et aujourd’hui, je voulais te le dire. Parmi les gravats ils dansaient Il mio rifugio Searching For Love Or Fame, It's All The Same
y cuando salgo a verla vuela a su casa. Un enfant vous embrasse FAIR USE. I would like to t... read morehank Marie-Clémence David, a photographer whose personality and artistic work I really like. Look at me, I'm happy The Champs Elysees, Saint Michel Je me suis retournée et tu étais parti Goodbye, auf Wiedersehn, Moved me to tears and disarmed me Portofino is a comune located in the province of Genoa on the Italian Riviera. " To illustrate the song I have used photos showing Paris in the 50s. C'est ton sourire qui me l'a dicté Somewhere there's music Qu'est-ce qu'on attend pour faire la fête? Biz-biz busy line De tes mains sur moi, Vir 'o mare de Surriento, Only you have the magic technique Meurs pas maintenant Je suis plus forte, plus forte, plus forte – Mon amour pour toi est indestructible. Là où tu es, n’oublie pas que je t’aime. Demis Roussos, whose real name was Artémios Ventoúris Roússos, was a Greek musician and singer ; he was born on June 15, 1946 in Alexandria, Egypt, and died on January 25, 2015 in Athens. And he said "Hey, baby, it's a quarter to three Sorridendo penso ancora di te Carnaval Qu'elle brisait votre vie Donne-moi encore un peu de toi cuando se marchó en silencio un atardecer. D'être venus sur terre, Dans un pot d'moutarde Dont on parle toujours Il restera dans nos cœurs et nos prières aussi longtemps que nous vivrons. Et partageaient un beau matin Now you're singing with a swing Just relax and take it slow Mais vivre sans tendresse T´as le cœur léger, Avec toi, Domino, Qu'est-ce qu'on attend? Ricordo un angolo di cielo Je pense à toi la nuit, le jour, quand je dors, quand je mange… Tu me manques et j’ai hâte de te serrer dans mes bras. All need to know there's someone who cares I am happy to place the word LOVE in the forefront. Sans me le dire He remains one of the greatest black artists in the world. Un besoin de désobéir
Many versions of this song have been recorded ; here is mine. Those summerdays spent outside corner cafes. Tu es peut-être loin de moi en ce moment et notre relation à distance est difficile, mais je pense tout de même à toi tous les jours. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. N'oubliez jamais
Now let me wrap you in my warm and tender love, yeah Called his uncle in Jamaica As long as it's you by my side Wo man mit Grüß Gott dich grüßt, Hence the common phrase "The Eagle flies on Friday" » INSTRUMENTAL Son dernier port, son dernier soleil Ils faisaient la même prière, LYRICS : My cover of this beautiful song happens to be my 400th video. Ella Fitzgerald) and musicians of the genre. Make me thrill as only you know how Quand ceux qui vont s'en vont aller FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND OURS…) ONLY. LYRICS (in German): Tant qu'on en veut Bien faire et ne rien dire - To do good and to say nothing ... De Dieu tout - From God every thing. "Madame, ramassez-moi The coastline, the five villages, and the surrounding hillsides are all part of the Cinque Terre National Park, a UNESCO World Heritage Site. Isa Wasser ist billig, rein und gut, C’est une rencontre pas ordinaire Mon amour, je tenais vraiment à te remercier pour le bonheur que tu m’apportes chaque jour. Je ne donne pas cher de ses jours et des tiens, Mais puisqu'on ne vivra jamais tous les deux La véritable amitié se partage dans les moments d’épreuve. Les flancs gris de poussière Everybody start to sing Oscar also has a gorgeous voice. Or un matin joli It has been covered by many performers including Frank Sinatra, Anita O'Day, Diane Schuur, Eliane Elias, Shirley Horn and Patricia Barber. Like a lazy ocean hugs the shore Je ne crois plus en Dieu ni aux hommes, je veux boire encore. Chante, gitan, Grandmaster Flash and the Furious Five were inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2007, becoming the first hip hop act to be so honored. Avoir voyage en classe Affaires. Ils buvaient dans le même verre, The idea came to me this morning, so please don't be too demanding. Merci à vous. NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. Lyrics in Neapolitan dialect ....busy line Don't worry Je partage votre intense douleur. Quando la gente poi usci dai teatri, THANK YOU very much, Jean-Louis, for this very beautiful accompaniment. Ne parlez pas de différence Merci à vous. I listened to their records in my bedroom and I dreamed... Are you in a band? Nur verdünnt es unser Blut, I got my baby’s number FAIR USE ONLY. And let me wrap you in my warm and tender love Domino, Domino, NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. FAIR USE ONLY. I uploaded a few songs to Youtube, all recorded with the digital voice recorder I use to interview people...I am a marketing consultant. Here is my cover of the song « La Route Paris-Nice », the French version of the famous « Route 66 » composed in 1946 by Bobby Troup. Il fait si froid dehors And he said "Hey, baby, it's a quarter to three Everybody start to sing FAIR USE ONLY. Mais qui savaient s'émerveiller FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY. The New York Times, the Daily News. Dans ce bilan triste à pleurer I need your hands on me, This is my polyphonic cover of « In the Mood », based on the 2008 cover of that song by the Puppini Sisters, an English close harmony vocal trio. I would like to thank Pierre de Ronsard again whose « Sonnet à Marie » I have borrowed one more time and also Elams whose rap song « Fraise » inspired me as well… And so here is a mix of both, a very experimental rap song in my own way, highly subvervive as…you will see me dancing…;I love to danse to all types of music. I would like to thank Jean-Louis Sambiasi, my Corsican friend, for the pretty instrumental track. Hay que vivir cantando In those Parisienne days. So, I said politely "Darlin' may I intrude" Don't you ever forget
PAROLES : LYRICS : Est bien souvent présomptueux. The sun is shining brightly, Sa routine c'est l'urgence, sa vie c'est le pavé Je ne donne pas cher de ses jours et des tiens, Liegt meine schöne Münch'ner Stadt, Les même vieilles chansons ? Non je ne me souviens plus Ma vie s'éteint, si elle n'est pas à mes côtés Cry to hear folks chatter In the mood... [scat] Alors quelle importance Here is my cover of "Fly Me to the Moon", a song written in 1954 by Bart Howard. De tes mains sur moi, For what you gave me denn Dich vergessen kann ich nie. Give love on Christmas day Joe Cocker, was born as John Robert Cocker on May 20th 1944 in Sheffield and died on December 22nd, 2014 in Crawford, Colorado. Je prends une vive part à votre chagrin. Quand je pense à toi Compositeur : Paul Mahoni Sincères condoléances. Je ne suis pas sûr (ma version : ça j'en suis sûre)
Que j'ai connus dès le berceau. Quelle douce faiblesse Bellement et hardiment - Handsomely and hardily. Madame, je vous en prie, délivrez-moi de ma torture". Un jour, bientôt,
Isa chante "Rapsoné à Marie" sin poderte contemplar? She was given different nicknames : "the Chee Chee girl" because of her habit of singing "chee chee" in many of her numbers, « the Squeak » because of her high-pitched singing style, which incorporated scat singing, giggling, and percussive sound effects and "the Girl with the Pale Pink Voice ». diz a razão, In the mood... [scat] Cabell "Cab" Calloway III (1907-1994) was a singer and jazz composer; he regularly performed at the Cotton Club in Harlem, New York City and was known for his energetic scat singing (scat = vocal improvisation with nonsense syllables). Tous derrière tous derrière, PAROLES : I know too well that nothing can be done, Ma ho capito che lasciandoti Oh, I loved you a long, long time While I was keeping busy E la tua bocca da baciar André titube, virevolte, et on dirait qu’il danse But here's something you should know Sachez que je suis de tout cœur avec vous. I found my love in Portofino It is a traditional Polish song. You were always for me One Of These Days You Say That Love Will Be The Cure
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. What the world needs is love Qu'ils aillent donc coucher leurs corps On a réussi ! LYRICS : Et sa noblesse est à ce prix.
FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE…) ONLY FAIR USE. girl FAIR USE ONLY. No greater gift is there than love I thought Robert's work on this song was interesting and so I decided to add my vocals to surprise him. Dans mon coeur il y a la passion d'une jeune fille
My heart is like a music box Ma liberté, c'est toi qui m'as aidé à larguer les amarres. Oh no
It was recorded by Nicole Martin in 2012 and is featured on her album Cocktail Lounge. Et ça, il le sait It'S In Your Destiny
Isa chante "Le petit bonheur" De quoi chanter, de quoi rêver. If you could jam with anyone, who would it be? Dont on parle toujours Je suis tellement heureux quand je t'entends au téléphone et ta voix est si douce. En un long troupeau de la mort, J’eus beau le supplier, le cajoler, lui faire des scènes, You cannot change that, FAIR USE. I will never forget that special evening. Et marchaient la main dans la main Nel dolce incanto del mattino To keep my sisters waitin' when I'm in the mood" I think it was in 1972. Isa chante "In München steht ein Hofbräuhaus" Vous marchiez en vainqueur se burlarán de mí When the music goes around Left a message with the baker NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. I know that music leads the way to romance Domino Domino Il peut sembler de tout repos Nous ne pouvons être présents à vos côtés en cette triste journée mais nos pensées vous accompagnent dans cette terrible épreuve. I won't dance, I won't dance I found my love in Portofino It was also covered by Andy Williams in 1964. I turned and you were gone Pour les reprendre après... Refrain Mes très sincères condoléances et à très bientôt. She has performed in Europe, Africa and Quebec where she has been living since the 1980s. Avoir était ostentatoire
Sing, sing, sing, sing FAIR USE ONLY. FAIR USE. TESTO: Thank you, Karafun, for the backing track, thank you all for your visit. Ceux qui aiment l’amour Que la vida es un carnaval Et c´était bien... Sa voiture allait poursuivant I realized this afternoon that I had not used my keyboard since October 2015 and so decided to unearth it to see if I could put some notes together. (Chorus) And should any woman steal you away from me Über dem Münchener Bier studiert To hold a man in your arms is wonderful Sincères condoléances. Nur der Wind, er begleitet mich, Ma liberté, devant tes volontés mon âme était soumise, The English lyrics were written by Norman Gimbel. Bien qu'il ignore l'Histoire de France Che contammo di bacci mai dati, consolarme The Peruvian waltz was a very popular genre in Latin America in the 1930s-1950s. C'est merveilleux Rien ne peut t’effacer en moi Oh, que du moins soit exaucée Oui mais sans la tendresse Et dans la nuit NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. Peuvent nous consoler des autres Pas sous la gorge à Cupidon You gave me peace of mind LYRICS: I would like to dedicate my cover of the very pretty song "La Paloma" (the dove) to him. FOR YOUR ENTERTAINMENT (AND MINE …) ONLY. And that will bring everybody down Toute ma vie je me souviendrai de sa gentillesse. Ni même qu'il n'est pas né en France NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. Qui n'a pas su comprendre Personne ne peut remplacer une personne si chère. Une pensée pour toi… Ou, deux. J’ai le cœur qui bat PAROLES : FAIR USE. We're bound to get in tune again before too long; Où va-t-elle? Je suis de tout coeur avec toi, mais la glace fond sur ma chaussure. What was the first concert you ever went to? Toujours je pense… To show the things that words can't say When we dance you have a way with me Je … Mamma, Why Do You Dance
But gigolo and gigolette Je t’aime. Muchas gracias, MccVillavo. LIEDTEXT: Et je bats la semelle dans des pays de malheureux. Quando la neve di silenzio imbiancò Robin wrote the lyrics and composed the music of my latest song "No More Hellos". du nom du bal perdu. Te vulessero vasà. Rien ne peut t’effacer en moi N'Oubliez Jamais
Cause Down On The Street
Que l'on aime Seuls, rejetés ou incompris, He has released 78 albums in 14 languages and has sold more than 300 million records worldwide. In the mood, what I was missin' Laissez-moi tranquille, ma vie fout le camp E la tua bocca da baciar Tout ce que j'ai pu écrire On le voit qui déguerpit Les naseaux écumants, E se mi lascerai, ricordati alumbraron el camino de otro amor. First he held me lightly when we started to dance Everybody's goes to town Perché nei sogni credo ancor Je n’oublierai pas celui qui vous a quitté et vous envoie le témoignage de ma sincère affection. Ton retour She Said
Never out think me, just mink me Peu importe les nuits, Il mio rifugio I will survive Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux? Sway me smooth, sway me now Dans nos cœurs pour toujours A Portofino m' ha preso il cuor Je survivrai tant que tu resteras à mes côtés isarielle@yahoo.fr Y avait une chanson. I had the opportunity to work on this song during my recent vocal workshop with Anaël Ben Soussan. We've been through it all The lyrics in French are by Biréli Lagrène and Mimi Perrin. Today I have chosen to recite a lovely poem by Pierre de Ronsard (1524-1585), a great French poet of the sixteenth century. Tout ce que j'ai pu écrire Avec mon Amour et mon Respect Ton fils, Louis 親愛なる父へ Et nos soirées sans cinéma, Y pensar que te adoraba tiernamente Pourtant je n'ai pas de regrets
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED. How near, how far Le destin semblait tirer les ficelles I hope you will enjoy our work on this song. L'amour c'est quand je t'aime Comme d'éternels fiancés Dónde va? It didn't take me long to say "I'm in the mood now" Thelonious Monk in 1944 and covered by a great many artists, such as Ella Fitzgerald in 1961. Here is my cover of "Stronger", a song performed by Mary Jane Blige (2009) and featured on the soundtrack for the LeBron James documentary film More Than a Game. and that's why INSTRUMENTAL Que l'on aime De tout un passé FAIR USE ONLY. He won the Eurovision Song Contest in 1958 singing "Dors, mon amour" (Sleep, My Love) with music composed by Pierre Delanoë and lyrics by Hubert Giraud. I Fall in Love Too Easily is a jazz standard. perdão apaixonado Sans toi je suis perdue… Je t’aime. Each time I tried I got a busy tone FAIR USE. Je sais trop qu´il n´y a rien à faire, Y a des violettes Au jardin du silence I can endure many things, but this is more than I can handle Qui, de leur bonheur, ont payé viejas melancolías, cosas del alma. Todos podemos cantar Mon Reve De Toujours; Les Oiseaux Du Bonheur; C'est Pour Vivre; Avec Toi; Billy; En Amour; Je Ne Veux Pas; Comment T'aimer; La Religieuse; C'est Pour Toi; Ne Partez Pas Sans Moi; Ne Partez Pas Sans Moi (Instrumental) Hay que vivir cantando A Sens, fais l’plein d’essence, Fate seemed to pull the strings Here is my cover of "J'Attendrai", a song performed by Rina Ketty in 1938 (the French lyrics by Louis Poterat were inspired by an Italian song « Tornerai » written by Nino Rastelli, music by Dino Olivieri.