C’est en tout cas le sens de ce que veut dire “Kapteeni käskee...”. Quand on dit que les Lituaniens sont très inclusif…. Mais ne vous inquiétez pas trop, l’autorité du roi est largement surestimée dans ce jeu, si l’on considère en fait que les attributions du Roi en Norvège sont essentiellement cérémonielle. Jacques Bonhomme, nom donné par dérision aux paysans, à la population des campagnes dans le XIVe siècle et le XVe. Signification du prénom Jacques. De leurs postures figées, telles des statues de glace, toutes, implacablement se dirigent vers l'inévitable face à face. Si vous êtes letton et que vous avez plus d’informations sur l’équivalent du jeu “Jacques a dit…” dans votre pays, s’il vous plaît, n’hésitez pas à me contacter! Jacques a dit : "Certes, je lui pardonne" Jacques est un rêve, pas un homme. Que serait l’Europe sans sa philosophie ? Tout comme en Allemagne avec “Kommando Pimperle“, les joueurs doivent s’asseoir autour d’une table et répéter plusieurs commandes avant que le maître du jeu commence la partie. La simple information que l’on peut trouver en ligne à propos du “Jacques a dit…” estonien est qu’il a inspiré le nom d’un groupe de musique de metalcore de Narva en Estonie. Un autre membre éminent de la famille, James Standish O’Grady, était un auteur irlandais, journaliste et historien en paradoxe avec son temps. Heureux événement.L'année 2016 s'annonce riche en naissances chez les Honiat-Bourdy. Il ou elle doit se tenir au milieu d’une pièce et tout le monde doit s’asseoir en cercle autour de lui/elle. Un joueur jouait le rôle de “Jacques” et donnait des instructions aux autres, qui devaient seulement les suivre si elles étaient précédées de l’expression “Jacques a dit…” ? Il ratifie les lois et délivre des arrêtés royaux, il reçoit et envoie des émissaires dans les pays étrangers et participe aux visites d’Etat. Vérifiez les traductions 'Jacques a dit' en espagnol. La version allemande de “Jacques a dit…” est très similaire à la version française, avec quelques variantes. Soyons honnêtes: je vous recommande fortement de ne pas jouer à “Simon segir…” avec des islandais pure souche, sauf si vous parlez vous-même très couramment l’islandais et que vous êtes confiant sur vos capacités ! Jacques a dit : ouvrons les champs des possibles ! Durant un an, tout ordre que le roi Henri III donnait pouvait être annulé par de Montfort, jusqu’à sa défaite lors de la bataille d’Evesham. Mais voici la magie: la commande doit être respectée seulement si le maître du jeu ajoute les mots “s’il vous plaît.” Si le magicien dit : “Nadia : ferme la porte!”, Nadia ne doit pas exécuter l’ordre. réponse de Christophe Willem : Oui, ce titre exprime la nostalgie de quelqu'un qui a grandi et qui se rend compte que malheureusement, tous les espoirs qu'il misait sur son arrivée à l'âge adulte, ne sont pas là. Etymologie : Supplanter, protéger (hébreu). It was released as the third single from his debut album, Inventaire.It achieved a great success, particularly in Belgium, where it topped the chart, but its sales were less spectacular then those of the previous single, "Double Je". Et de l'étrange main, nul ne passe. On ne connait pas grand chose sur le jeu “Jacques a dit…” en Estonie, sauf qu’il existe sous le nom de “Simon ütleb…“. Ceci est peut-être la raison pour laquelle les Espagnols ont gardé le même nom que la version anglaise pour leur maître de jeu. Les jeunes enfants portugais suivent les instructions du jeu au nom de leur roi. Vous voulez faire un jeu avec vos élèves? A quand un meilleur équilibre entre les deux sexes avec des prénoms pour le maître du jeu tels que “Simona dit…” ou “Joanna dit…” ? Ce n’est donc pas surprenant de constater que la version lettone du jeu “Jacques a dit…” s’appelle à Riga “Saimons saka…“. Si vous renversez du vin sur la table au Portugal ? Il semble que le jeu “Jacques a dit…” ait inspiré de nombreux artistes en Pologne puisque l’on peut trouver à la fois des chansons et des sketches nommés après le jeu “Szymon mówi…” Dans la chanson éponyme de Letebra, les paroles disent “Simon dit : saisis le cube / Simon dit : saute sur une jambe / Simon dit poliment: mange du poisson / Sois libre, meurs !”. Ce qui est certain cependant, c’est le fait que le prénom de “Jacques” a été traduit en albanais par “Arta” par le Programme d’intervention précoce dans son manuel d’éducation à utiliser durant l’école d’été pour les enfants atteints de trisomie 21 ! Jacob est reconnu comme un prophète qui a reçu l’inspiration de Dieu. Jacques a dit… En France, la vieille expression “faire le Jacques” est apparue en 1880 en tant que synonyme de “faire le fou” ou “le clown”. Informations sur votre appareil et sur votre connexion Internet, y compris votre adresse IP, Navigation et recherche lors de l’utilisation des sites Web et applications Verizon Media. Jacques a dit Lyrics: Je suis un oiseau / Qui est tombé de haut / Je traîne ma peine / Une larme qui coule / J'ai dans la gorge une boule / Comme une pierre qui roule / Perdue l'innocence des jours Quand la publicité devient imagination poétique « Nourrir nos rêves », « nourrir nos aventures » et « nourrir notre joie de vivre » sont des slogans qui rythment la campagne publicitaire de Lu. Si vous n’obéissez pas, vous serez punis et exclus du jeu ! Avant de commencer une partie, les joueurs désignent “le magicien des mots”. vérit. Tout comme dans les pays des Balkans, “Jacob” ou, en turc, “Yakup” mène le jeu et instruit les autres enfants sur ce qu’ils doivent faire, ou non. Alors celui-là, vous l’avez ! Certains membres de la famille O’Grady se sont convertis à l’Eglise d’Irlande (anglicane) et ont compté parmi eux un évêque de Meath, Hugh Brady. Je vous donne une seconde chance : “Simon segir, hrista vinstri fætinum” Vous avez l’air perplexe… mais vous devriez savoir qu’il fallait secouer votre jambe gauche… Ne perdez pas espoir, j’en ai un dernier pour vous et cette fois, je vous donne un peu d’aide : “rétt upp vinstir höndina” (“rétt upp” signifie “Levez haut” et “vinstir höndina” veut dire “main gauche”). S. m. de Jacques Bonhomme, Ét. Selon les statistiques, “Simón” est le 186e nom de famille le plus commun en Espagne, avec 27.178 personnes le portant comme premier nom et 26,016 le portant comme second nom. C'est tout un smörgåsbord à découvrir... Outre “haha” ou “lol”, vous êtes vous déjà demandé comment les autres langues européennes expriment le rire en ligne ? Cela lui confère en tout cas le titre de la seule représentante féminine de cette liste ! Toute consigne réalisée sans la formule « Jacques a dit » fait perdre le joueur, ce qui l’exclut du groupe. Les joueurs doivent cependant effectuer l’action que lorsque l’ordre commence par “Commando”, sinon, ils doivent l’ignorer. Que se passe-t-il si vous vous mordez la langue en Serbie ? Chers amis roumains et moldaves, je dois vous avouer qu’il est plutôt difficile de trouver le véritable équivalent en roumain du jeu “Jacques a dit…”. Jacques a dit… – Kommando Pimperle… – Simone dice…, Dans la grande Confédération suisse, il est plutôt inapproprié de laisser un personnage autoritaire donner des ordres à des personnes qui auraient à obéir aveuglément ! Ce programme primé a eu sa première apparition en télévision en décembre 2001. Nous y sommes enfin ! The song Jacques a dit was written by Claude François, Gilles Thibaut and Elliot Chiprut and was first released by Claude François in 1968. We have amplified what James said : unless your faith energizes and motivates you to do works of obedience, your faith is … Explorons donc l’un des éléments les plus importants de la période de Noël : les gâteaux que les Européens préparent pour le réveillon de Noël ! Au fur et à mesure, le groupe se réduit donc jusqu’à ce qu’il ne reste qu’un seul exécutant. Vous vous souvenez ? Il arrive que certains disent que le jeu s’appelle “Răzvan spune…“, d’autres soutiennent qu’il s’appelle plutôt “Simon spune…” tandis que d’autres, enfin, indiquent finalement qu’il s’agirait de “Păcală spune…” Avec toutes ces informations contradictoires, vous pouvez facilement comprendre mon état de perplexité ! Toute personne qui omet de le suivre avec scrupule est éliminée. Pas très pratique pour les adresses e-mail, mais très utile pour la version espagnole de “Jacques a dit…” où ces joueurs pourraient porter le titre ultime de double maître de jeu! Si c’est bien le roi norvégien qui commande, comme la version norvégienne du jeu le dit (“Kongen befaler”), son premier ordre sera de prononcer correctement son nom et son titre. Il est toutefois aussi possible que le nom du jeu n’ait pas de lien avec cette histoire, et que le prénom de ‘Simon’ ait tout simplement dérivé d’un effet allitératif. Ce n’est donc pas surprenant que les enseignants italiens qui souhaitent faire jouer leurs élèves décident simplement de traduire le nom anglais du jeu pour l’appeler en italien “Simone dice...”. Vous êtes donc éliminés du jeu… désolé! Il est difficile de dire pourquoi Jacob y est le nom du maître de jeu. Comment jouer à “Jacques a dit…” en Slovénie ? Pourquoi Jacob? C’est juste dommage, car les Italiens ont aussi connu un célèbre Simone, amiral célèbre à l’origine de la modernisation de la flotte italienne moderne. Le maître de jeu donne des ordres faisant souvent référence aux parties du corps comme : « Jacques a dit : touchez-vous le nez ! De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "a dit Jacques" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la Société des Editeurs et Auteurs de Musique (SEAM) Sélection des chansons du moment Mais je n’avais pas dit “Simon segir…“. Les commandes doivent commencer par le terme “Simon pravi…” par exemple, lorsque le maître du jeu dit : “Simon a dit : sautez”, tous les joueurs doivent effectuer l’action. Jacques a dit, est un jeu de société (majoritairement joué par des enfants) nécessitant un maître de jeu qui endosse le rôle de Jacques et plusieurs joueurs.. Nom d’un jeu d’enfants où les participant s doivent suivre les instructions précédées de « Jacques a dit : », et ignorer les autres. En plus d’être une figure centrale dans la plupart des textes sacrés, y compris la Bible hébraïque, le Nouveau Testament ou le Talmud, Jacob est mentionné 16 fois dans le Coran et la plupart du temps, sous la forme de “Jacob a dit”. Selon les règles de ce jeu, une personne est désignée pour être “John”. Rien à voir, donc, avec l’ancien président français, Jacques Chirac. Ils sont, après tout, ceux qui ont inventé le Rubik’s cube. Vous devez donc dire “Simas sako…” aux jeunes enfants à Vilnius pour leur donner des instructions. Sans surprise, donc, les enfants de la région wallonne et de Bruxelles préfèrent jouer à “Jacques a dit…”. A cette époque, tout comme Gilles ou Guillaume, Jacques était un des prénoms désignant un imbécile, un simple d’esprit, un naïf. Le maître du jeu donne des ordres que les participants doivent reproduire – ou non. Gratuit. !" C’est assez incertain de dire que le jeu “Jacques a dit…” soit joué dans les cours de récréation albanaises. Les commandes peuvent être “commando bol” où tous les joueurs doivent mettre leurs mains ouvertes sur la table ou “commando hol” où tous les joueurs doivent présenter le dos de leurs mains sur la table. It was adapted from Simon Says (Claude François, Gilles Thibaut and Elliot Chiprut). Il était en fait le surnom que les Flamands donnaient aux jeunes et intrépides mousses sur un bateau. Les instruments de ce système au niveau fédéral, connus comme les droits civiques, notamment le droit de soumettre une initiative et un référendum constitutionnel, peuvent renverser les décisions parlementaires. : adresse, numéro de téléphone, nombre de places, prix... Retrouvez toutes les infos sur cette crèche multi-accueil à Pontault-Combault (77340). Cherchez des exemples de traductions Jacques a dit dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Vous l’aurez compris, le roi en Norvège exerce principalement son influence en tant que symbole de l’unité nationale. En Irlande, les enfants doivent suivre les ordres de “O’Grady” ou, comme on dit dans la version gaélique originale “Ó Grádaigh“. Permettez-moi donc de vous présenter John en Suède, Simon en Angleterre, Yakup en Turquie. En France, la vieille expression “faire le Jacques” est apparue en 1880 en tant que synonyme de “faire le fou” ou “le clown”. Etes-vous déjà tombé sur un Finlandais qui communique en écrivant *reps*, un Allemand qui rit avec son *grins*, si caractéristique, ou un Estonien qui se contente de “irw” ? chaque fois qu’un enfant est exclu d’un groupe parce qu’elle ou il a échoué à accomplir un ordre donné ou a simplement accompli un ordre qui n’était pas précédé de “Simas sako…“, il ou elle doit rejoindre l’autre groupe et continuer à jouer ! Si vous êtes letton et que vous avez plus d’informations sur l’équivalent du jeu “Jacques a dit…” dans votre pays, s’il vous plaît, n’hésitez pas à me contacter! Nommé ministre de la Marine, il révolutionna la marine italienne, insistant sur la nécessité de développer de grands cuirassés avec de fortes puissances d’attaque et de défense, pouvant affronter des unités simples. On pourrait dire qu’il n’y a rien de mieux que les noms originaux. Il n’est pas impossible que cette expression ait traversé la Manche, où l’expression anglaise “to play the Jack“, employée par Shakespeare, signifiait “jouer le farceur ou l’escroc”. - Fiches FLE En Croatie, Serbie, Bosnie-Herzégovine, Monténégro et au Kosovo – en fait, dans presque tous les pays des Balkans – ‘Jacques’ semble se prénommer ‘Jacob’ ! Son nom est en fait une référence à un homme d’Etat du 13e siècle : le noble franco-anglais Simon de Montfort. Si vous avez aimé cet article, vous aimerez peut-être aussi : Noël est presque là ! Il semble que le jeu soit très utilisé par les enseignants hongrois qui souhaitent enseigner aux jeunes enfants la connaissance de leurs parties du corps. Nous pouvons sans doute deviner que le traducteur a simplement choisi comme équivalent à “Jacques” le nom d’une célébrité albanaise, Arta Bajrami, une chanteuse albanaise très populaire parmi le jeune public en Albanie, au Kosovo, au Monténégro et en Macédoine du Nord. Eh bien, vous allez maintenant être en mesure de (re)jouer à ce jeu dans toutes les langues européennes ! Imaginez un peu : que serait l’Europe, sinon une communauté de philosophes ? Si vous frappez sur du bois en Allemagne ? Outre les commandes générales, le maître du jeu peut également ajouter quelques difficultés en inventant, plus tard, de nouvelles commandes telles que “debout”, “assis”, “en l’air”, “en dessous”… Il existe aussi une alternative aux règles principales qui consistent à ne faire que ce que le meneur de jeu fait, et non ce qu’il dit. Cela fait sens dans la perspective du jeu de “Jacques a dit…”, Les Bulgares ont un équivalent du jeu “Jacques a dit…”, où il se traduit simplement par Saĭmŭn kazva…” (‘Саймънказва…’). Traductions en contexte de "jacques a dit" en français-néerlandais avec Reverso Context : Jacques a dit : "Touchez votre nez". “Nous ne pouvons donc, ni dans nos maisons, ni dans nos écoles, donner une bonne éducation à nos enfants sans leur enseigner les Etats Unis d’Europe”, Soyons honnêtes, ce jeu est profondémment ancré dans nos souvenirs d’enfance… On y jouait avant l’essor des jeux vidéo et bien avant le boom des tablettes et des réseaux sociaux. Le prénom Jacques obtient une note moyenne de 4/5 sur 51 notes déposées par les internautes. Lauri Allan Törni, plus tard connu sous le nom de Larry Thorne, était l’un des rares capitaine qui combattit sous trois drapeaux différents : le finnois, l’allemand (quand il combattait les Soviétiques durant la Seconde Guerre mondiale), et l’américain quand il servait dans les forces spéciales de l’armée des États-Unis durant la Guerre du Vietnam. Un adulte ou un enfant est désigné pour s’appeler “Simon” et sera le leader qui donnera des instruction au reste des joueurs. 文庫 (Bunko) 単行本 (Tankōbon) A l’époque, lorsque “O’Grady disait..”, tous obéissaient…, En Norvège, les ordres du roi sont absolus. Pourquoi pas le Jacques A Dit! L’animateur donne une consigne et les joueurs exécutent immédiatement cette consigne: Debout : les joueurs se lèvent Assis : les joueurs s'assoient Écoutez - regardez : … Forums pour discuter de Jacques a dit, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. 27 janv. Très bien ! Le prénom “Simón” n’est pas très original en Espagne : il était très populaire au début du 20e siècle. .. En Suède, le jeu s’appelle “Suivez John” ou, en version originale “Följa John“. C’était pourtant simple, cela voulait dire “Simon dit: mettez votre main sur votre genou”! Au fil du temps, Jantje est même devenu le nom donné en néerlandais au garnement des blagues des enfants – l’équivalent de Toto en français. Il n’y a aucun jeu au Danemark qui porte le nom de “Fredrik dit…”, “Rasmus dit…”, “Magnus dit…” ou “Jesper dit…”. Une douzaine d'images que vous pourrez compléter à votre guise. Jacques a dit → Simon says; Jacques a dit. Jacques a dit \ʒak a di\ Nom d’un jeu d’enfants où les participants doivent suivre les instructions précédées de « Jacques a dit : », et ignorer les autres. Simone Antonio Pacoret de Saint-Bon a pris part à la guerre de Crimée et se distingua en 1860 au siège d’Ancône, avant d’être décoré pour sa bravoure au siège de Gaeta. – « Jacques a dit : tenez-vous sur un pied ! De nombreux livres ont été écrits sur lui, ce ne serait donc pas une surprise si c’est de lui dont on parle lorsque les jeunes Finlandais jouent à “Jacques a dit…”, Vous ne devriez pas attendre des Danois qu’ils soient originaux et aient un nom typiquement danois pour leur version de “Jacques a dit…”. Nous avons amplifiés ce que Jacques a dit: à moins que la foi vous énergize et vous motive à faire des oeuvres d'obéissance, votre foi est le bout des lèvres de l'hypocrite. Rien à voir avec le conducteur désigné qui doit rester sobre en soirée dans certains pays européens (je vous rappelle que “Jacques a dit…” est un jeu pour enfants !). Genre : masculin,garçon . Tout comme en Turquie, il pourrait bien être tout simplement d’origine religieuse, étant donné que Jacob est un personnage central dans la plupart des textes sacrés, y compris la Bible hébraïque, le Nouveau Testament, le Talmud, le Coran, et l’Écriture bahá’íe. Mais bien sûr, cela n’a rien à voir avec l’éducation des enfants, sauf si vous voulez que les enfants se mettent à jouer au jeu avec de la musique metalcore en fonds sonore. noun. ACCUEIL; 日本書. Mieux que Tinder, plus rapide que OkCupid, il est temps de "swipe right" sur les profils des plus grands penseurs d'Europe . L'Italien, la langue de Dante et le néerlandais, la langue de Vondel. • Jacques, qui, depuis cette guerre [la jacquerie], porta le surnom de Jacques Bonhomme, se rétablit de ses blessures, et paya comme ci-devant (AUG. THIERRY Hist. Mais le jeu “Jacques a dit…” n’est malheureusement qu’une transposition de la version anglaise où “Ο Σάιμον λέει…” n’est qu’une simple traduction de l’anglais “Simon Says...”. Vous pouvez modifier vos choix à tout moment dans vos paramètres de vie privée. Voir plus d'idées sur le thème citation humour, citation, proverbes et citations. Découvrez comment nous utilisons vos informations dans notre Politique relative à la vie privée et notre Politique relative aux cookies. Pourras tu plonger tes yeux dans le - Citation Centaure4 Jacques ne dit pas tout Jacques ne dit mot Jacques ne sait pas ce qu'on vit Jacques ne sait pas que c'est tout gris . Törni a été nommé 52e dans la liste Suuret Suomalaiset des Finlandais les plus célèbres. Ok, ce n’était qu’un premier essai. Ou si vous touchez le pompon rouge du béret d'un marin en France ? En fait, rien n’indique clairement que le jeu existe réellement en Lettonie, car l’on trouve que très peu d’informations sur son existence à part sa traduction. En espagnol significado del nombre Jacques . Mais ne vous inquiétez pas, “Szymon mówi…” reste avant tout un jeu populaire pour les enfants polonais qui y jouent à la maison ou à l’école. Vous ne le savez peut-être pas, mais les Hongrois ont un certain savoir-faire quand il s’agit de jeux. Les porteurs du prénom Jacques attribuent quant à eux une note moyenne de 4,1/5 à leur prénom (165 votes). Par contre, les enfants flamands ne jouent pas à la version néerlandaise de “Commando pinkelen…” comme aux Pays-Bas, mais plutôt à “Jantje zegt…” Le nom de Jantje, diminutif de Jan, a une signification historique particulière. Cela sonne comme le bon énoncé, mais les joueurs ne doivent pas y répondre parce que ce n’est pas l’authentique “Jacques a dit…”. Cela peut prendre un certain temps. Vous avez certainement deviné maintenant que “Saimons” est l’équivalent letton du prénom anglais “Simon. Fête : 3 mai, 25 juillet . "Jacques a dit" is the name of a 2007 song recorded by the French singer Christophe Willem. La réputation d’autorité de force de commandement de Simon De Montfort vient de ses prouesses au cours de la guerre des Seconds Barons en Angleterre médiévale, où il parvint à emprisonner le roi de l’époque, Henri III, pour le remplacer par le premier parlement démocratique. Les Finlandais obéissent seulement quand ‘le capitaine’ le commande ! Le maître du jeu peut toujours essayer d’effectuer l’action lui-même afin de tromper les joueurs. Peu importe son origine, ‘Simon’ finira en tout cas par donner son nom à l’un des jeux électroniques les plus populaires des années 1980, l’envoûtant… Simon. Le gagnant est l’enfant restant, bien que plus d’un enfant peut être déclaré vainqueur s’ils se sont particulièrement distingués dans la maîtrise du jeu”. Jacques a dit. Personne ne sait si c’est la raison pour laquelle ‘Jacques’ est devenu le prénom du maître du jeu dans la version française, mais cela pourrait être une interprétation possible. Donnez une note à ce prénom : Tout le classement des prénoms . Ces jeux servaient probablement aux plaisirs ludiques des dames de la cour et leurs admirateurs… Qui a dit que “Jacques a dit…” était seulement un jeu pour enfants ? Mais quelques recherches en ligne peuvent vous mener à tomber sur cette image assez drôle – elle se passe de description, pas besoin de parler letton pour comprendre ce qu’ils veulent dire ici ! En anglais, ce jeu s'appelle Simon says.Le maître de jeu donne des ordres, p.e. En fait, la famille O’Grady est l’une des plus célèbres familles issues de l’aristocratie irlandaise. Wiktionary Translations for Jacques a dit: Jacques a dit. Prenez une grande respiration, et dîtes distinctement: “Harald V de Norvège, prince du Danemark et prince de Schlewig-Holstein-Sonderburg-Glucksburg” ! A cette époque, tout comme Gilles ou Guillaume, Jacques était un des prénoms désignant un imbécile, un simple d’esprit, un naïf. 15 mai 2013 . De manière intéressante, le maître du jeu en France peut essayer de tromper les joueurs en commençant sa phrase pas “Jacadi a dit…”. Mais qui donc est ce “O’Grady” ? Plus surprenant, 339 personnes en Espagne ont à la fois “Simón” comme premier et deuxième nom de famille, tels que “Manuel Simón-Simón“. Fier de son héritage gaélique, il était aussi un champion des vertus aristocratiques (en particulier dénonçant les valeurs bourgeoises du cosmopolitisme et du déracinement de la modernité) qui préconisa au peuple irlandais de combattre contre l’Empire britannique pour le transformer en Empire anglo-irlandais. Puis le magicien commence à donner rapidement des ordres aux autres participants comme par exemple, apporter un verre d’eau, ouvrir ou fermer la fenêtre, en disant quelque chose de gentil aux autres participants. Il n’est donc pas surprenant que son nom ait inspiré le rôle du maître de jeu dans la version turque de “Jacques a dit…”. Comme vous mourez d’envie de savoir comment “Jacques a dit…” sonne en hongrois (non? Eh bien, commençons alors ! Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire Jacques a dit et beaucoup d’autres mots. Les joueurs doivent s’asseoir autour d’une table, se mettre d’accord et répéter plusieurs commandes telles que de “mettre l’index sur la table” lorsque le maître du jeu dit “Commande : Pimperle !”, de “mettre les mains en l’air” quand il dit “Commande : haut !” ou “de mettre le poing sur la table” lorsqu’il dit “Commande: Faust !”… La difficulté relative est d’effectuer l’action que lorsque l’ordre commence par “Commande”, sinon, il doit être ignoré. Et pourquoi John, vous demandez-vous ? Certains commentateurs disent d’ailleurs que le nom de Jacob vient du verbe śārar (“gouverner, être fort, avoir de l’autorité sur”), ce qui donne la signification au prénom de “Dieu gouverne” ou “Dieu juge”. Ou ce pourrait tout aussi bien être aussi parce que “Simón” est un nom de famille très courant en Espagne. Ce jeu permet mille et une variantes. Mais ce qui est le plus intéressant en Lituanie, est le fait qu’ils ont aussi inventé une version modifiée de “Jacques a dit…” qui pourrait vous donner quelques idées sur la façon d’améliorer votre expérience de jeu : “Dvigubas Simas sako” ou en français, le “Double Jacques a dit…”. Sans surprise, les Lituaniens utilisent aussi le nom de ‘Simon’ pour jouer au célèbre jeu de rôle. Pour “Jacques a dit…”, ils semblent toutefois qu’ils se soient simplement contentés d’avoir importé le jeu dans sa version anglaise avec pour seule nom “Simon mondja…” qui signifie littéralement “Simon a dit…”.